电脑行楷体匾额积翠亭
两边对联是张志和的渔歌子
当年电脑没普及的时候,那时的字幕、包括剧中牵涉文字的道具,都是美工或者书法家一笔笔写出来的。那时看电视,还可以欣赏书法,比如上影厂的许多片子都是书法家周慧珺书写的,电视剧《红楼梦》的字幕甚至影响许多人喜欢上了书法。
自从上世纪九十年代中叶,电脑开始逐渐在民间普及,手写电脑体涌现,在运用到招牌、广告等方面的同时,也大量的运用到了电影、电视剧的制作中。尤其是近些年来,我所看过的古装电视剧、电影中,无一例外地全部使用了手写电脑体,稍微有点书法基础的人,都能看出这弊端。
看着那些与剧中年代明显不符的电脑体,总有一种吃饭吃到沙子的感觉。
17版的《射雕英雄传》同样也有此弊端,剧中牵涉到的文字,大部分出自电脑体,看上去实在不美。
注意看西毒后面的“裡”字
电视剧第二集,嘉兴城里的街道上,招牌和酒幌都是电脑体,字库的名字是“叶根友行书繁”。醉仙楼的招牌也是电脑体,是“毛楷”繁。
这个毛楷,出自台湾已故书法家刘元祥的手笔,现在台湾遍地都是用的他的字,刘是现代人,2001年才去世。
剧中出现多次的客栈名字叫“高陞客栈”,居然也是毛楷字体,还是做的铜皮立体字,更不可思议的是,这个“高陞客栈”居然随着剧情分别出现在各地,这是欺观众的记性不好么?
归云庄那集,房子虽然新了点,但建得不错,很有气势,可惜匾额就不敢恭维了,都是用电脑行楷字体。这个字体是大陆的,是上海已故书家任政1978年输入字库,大宋时期怎么会有?
更奇葩的是,归云庄的主屋上面居然挂了一块“福禄祯祥”的匾额,看得让人实在太尴尬了,堂堂的黄药师的弟子陆乘风居然挂个乡下土财主的内容,真是让人笑掉大牙。
王重阳的灵堂,后面奠字和道德经
这还不算完,还有更令人尴尬的地方。
黄药师的积翠亭,用的是任政行楷电脑体。外边两边的对联用的是电脑毛楷,内容居然是张志和的渔歌子前两句:“西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥”,这根本不是对联,只是两句七字的句子罢了。
亭子里面挂的对联,是杜甫的“门泊东吴万里船”,里字被繁体为“裡”,这个裡是是里外的里,不是计数的里程。
简直是笑话!
想黄药师,一代通才,星相医卜诗词歌赋无一不精,岂能用这不是对联的句子装点门面,岂能把里字搞错?
这是在侮辱黄老邪的学问,毁黄老邪的英明!黄药师的棺材盖已经响了,美工你晚上睡觉要注意。
王重阳的灵堂,背后大大的“奠”字是电脑隶书,衬底的道德经竟然是印报纸的字体“报宋”。彻底让人无语。
拍一部片子不容易,里面的细节更应该考虑到,而不是用电脑体应付。电脑体固然方便,但毕竟不是那个时代的产物,乱用就造成这种文化的穿帮。
文化这事,装是装不来的。
现在提倡工匠精神,影视剧拍摄多一点工匠精神,就不会出现这么多穿越与尴尬了。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。